それをどういう意味かって説明すること自体がセクシーじゃないよね
対策として「クール」は分かるが「セクシー」は会見で聞き慣れないのでは?
だから
それを説明すること自体がセクシーじゃないよね
発言した人は?
[生年月日]1981年4月14日
[性別]男性
[職業]政治家
[出身校]関東学院大学経済学部経営学科
第87代・第88代・第89代内閣総理大臣の小泉純一郎の次男
日本語を並べているものの中身がまったくない「迷言」や「同語反復」を用いる傾向があるといわれている
これらは「小泉構文」や「進次郎構文」などとも言われており、聞いた人を笑顔にしてくれるとか
どんなシーン?
2019年9月22日(日本時間23日)、アメリカ合衆国にある国連本部内で開催された国連気候行動サミットに出席し、記者会見の中で、日本の気候変動に対する取り組みについて「気象変動問題に取り組む姿勢は、楽しく格好良くセクシーであるべきだ」※ と語りました。
これに関して後に日本の記者から、ここでの「セクシー」という言葉について質問を受けた際の言葉です。
※ In politics there are so many issues, sometimes boring. On tackling such a big-scale issue like climate change, it’s got to be fun, it’s got to be cool. It’s got to be sexy too.
(日本語訳:政治にはさまざまな問題があって時に退屈だが、気候変動のような大きな問題への取り組みは、楽しく、かっこよく、そしてセクシーでもあるべきだ)
どんな場所での発言?
2019年9月22日、アメリカ合衆国、ニューヨークにある国際連合本部ビルでの言葉です。
国際連合本部ビル(United Nations Headquarters)
405 E 45th St, New York, NY 10017 アメリカ合衆国
どんな時に聞きたいか
[どんな時]元気を出したい時 | 人間関係に悩んでいる時 | 漠然とした悩みがある時 | 辛い・苦しい時
みんなのコメント
英語上手いね(他にコメントすることがない)
セクシーですね・・・
詩人セクシー進次郎
ぼくもこっかいぎいんになる
本当どうでも良い問題
立法府としての仕事をしてほしい
面白すぎて草
そんな変かな?
記者への質疑は全文がないので分からないけど、国連での話は、話の経緯や流れからすれば、違和感ないと思う
言葉狩りは良くないと思う